Towards an indigenous Bible (in SASL) for deaf persons

The aim of this article is to give a proposal for an indigenous Bible in South African Sign Language (SASL) for Deaf persons. Due to deafness and the use of Sign Language, many Deaf people are often deprived of rights and privileges, simply because of communication problems and lack of understanding...

Full description

Published in: Acta theologica Vol. 29; no. suppl 12; pp. 172 - 194
Main Authors: Lombaard, S, Naudé, JA
Format: Journal Article
Language: English
Portuguese
Published: Bloemfontein University of the Free State Faculty of Theology 01-01-2009
University of the Free State
Subjects:
Online Access: Get full text
Summary: The aim of this article is to give a proposal for an indigenous Bible in South African Sign Language (SASL) for Deaf persons. Due to deafness and the use of Sign Language, many Deaf people are often deprived of rights and privileges, simply because of communication problems and lack of understanding by the hearing community. SASL is a visual-gestural system with its own rules. Deaf people focus on the visual and not on the auditive form of communication. Written language can therefore be regarded as a second language. Proposals are made for the conceptualising of the process and product of a signed Bible in electronic format.
ISSN: 1015-8758
2309-9089
2309-9089